Depuis l’apparition du trailer d’Iron Man 3, tous les regards se tournent vers le Mandarin. On découvrait enfin dans ces 2 minutes explosives le méchant du film qui donnera visiblement du fil à retordre au playboy milliardaire Tony Stark (en détruisant sa luxueuse villa de bord de mer). Il relance surtout un débat vieux comme Hollywood. Dans l’univers Marvel, ce personnage machiavélique est le fils d’un noble chinois et d’une lady anglaise et le descendant de Gengis Khan. Du coup certains observateurs se sont demandé pourquoi Marvel avait confié son interprétation à un acteur mi-Indien mi-Anglais qui en plus force sur l’accent anglais rappelant un peu plus le Bane du Dark Knight Rises ?Selon le patron du studio, Kevin Feige, le choix témoigne de la volonté de “flouter son background”. Il s’agit moins de “capturer une origine ethnique spécifique que de montrer le symbolisme de plusieurs cultures et iconographies et la manière dont il les pervertit à ses propres fins”. Hum...Comme l’expliquait hier Entertainment Weekly, depuis sa coiffure samouraï jusqu’à sa barbe benladen-esque en passant par son AK 47, le Mandarin emprunte les motifs guerriers de différentes cultures.Une chose est sûre : contrairement aux controverses qui ont émaillé les différentes (ré)interprétations de Fu Manchu durant les années 30 et les 60’s (entre autres exemples notoires), le choix d'origines ethniques plus flottantes évite au milliard de Chinois ainsi qu'aux ressortissants asiatiques de se sentir offensés par le portrait du Mandarin. Ils pourront donc aller voir tranquillement (et en nombre) Iron Man 3 dès le 3 mai 2013... Iron Man 3 : la bande annonce décryptée
- Cinéma
- News Cinéma
- Iron Man 3 : pourquoi le Mandarin n'est plus chinois ?
Iron Man 3 : pourquoi le Mandarin n'est plus chinois ?
Commentaires